喵萌奶茶屋招募以下職位的小伙伴!
1.翻譯:沒有證書要求,能正確聽譯一集動畫即可
2.時軸:使用 Aegisub 準確拉軸對幀並設置合適的樣式、字體、螢幕字
3.後期:懂時軸基礎知識並使用 Vapoursynth 或 Avisynth 內嵌字幕,做種發布分流
4.壓制:能獨立寫程式碼最佳化畫質並使用 VapourSynth 或 AviSynth 壓製 BDRip / DVDRip
5.特效:熟練應用特效代碼製作合適的歌詞特效
6.畫師:畫海報、字幕娘、表情包、LOGO 等
7.分流:捐獻伺服器盒子永久保種本組合集資源
歡迎熱愛二次元熱衷字幕製作的小伙伴加入!申請請加入 QQ 群:421320480...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴!
1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisu)
6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等
7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源
欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:477659567
奶茶屋所有最新的【外挂字幕】在这里,...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴!
1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisu)
6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等
7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源
欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:477659567
奶茶屋所有最新的【外挂字幕】在这里,...
爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/
爱恋漫猫招募群129943579...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
喵萌奶茶屋招募以下職位的小伙伴!
1.翻譯:沒有證書要求,能正確聽譯一集動畫即可
2.時軸:使用 Aegisub 準確拉軸對幀並設置合適的樣式、字體、螢幕字
3.後期:懂時軸基礎知識並使用 Vapoursynth 或 Avisynth 內嵌字幕,做種發布分流
4.壓制:能獨立寫程式碼最佳化畫質並使用 VapourSynth 或 AviSynth 壓製 BDRip / DVDRip
5.特效:熟練應用特效代碼製作合適的歌詞特效
6.畫師:畫海報、字幕娘、表情包、LOGO 等
7.分流:捐獻伺服器盒子永久保種本組合集資源
歡迎熱愛二次元熱衷字幕製作的小伙伴加入!申請請加入 QQ 群:421320480...
喵萌奶茶屋招募以下職位的小伙伴!
1.翻譯:沒有證書要求,能正確聽譯一集動畫即可
2.時軸:使用 Aegisub 準確拉軸對幀並設置合適的樣式、字體、螢幕字
3.後期:懂時軸基礎知識並使用 Vapoursynth 或 Avisynth 內嵌字幕,做種發布分流
4.壓制:能獨立寫程式碼最佳化畫質並使用 VapourSynth 或 AviSynth 壓製 BDRip / DVDRip
5.特效:熟練應用特效代碼製作合適的歌詞特效
6.畫師:畫海報、字幕娘、表情包、LOGO 等
7.分流:捐獻伺服器盒子永久保種本組合集資源
歡迎熱愛二次元熱衷字幕製作的小伙伴加入!申請請加入 QQ 群:421320480...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
喵萌奶茶屋招募以下職位的小伙伴!
1.翻譯:沒有證書要求,能正確聽譯一集動畫即可
2.時軸:使用 Aegisub 準確拉軸對幀並設置合適的樣式、字體、螢幕字
3.後期:懂時軸基礎知識並使用 Vapoursynth 或 Avisynth 內嵌字幕,做種發布分流
4.壓制:能獨立寫程式碼最佳化畫質並使用 VapourSynth 或 AviSynth 壓製 BDRip / DVDRip
5.特效:熟練應用特效代碼製作合適的歌詞特效
6.畫師:畫海報、字幕娘、表情包、LOGO 等
7.分流:捐獻伺服器盒子永久保種本組合集資源
歡迎熱愛二次元熱衷字幕製作的小伙伴加入!申請請加入 QQ 群:421320480...