【Dymy字幕組×極影字幕社】【鏈鋸人 / 電鋸人 Chainsaw Man】【01-12】【BIG5】【1280X720】【MP4】【修正合集】

下載地址:https://bbs.dymy.org/forum.php?mod=viewthread&tid=113546報錯區: https://bit.ly/3kNtSxW動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php新浪微博: http://weibo.com/dymycomic誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 全部集數重新壓制,並修正後期部分問題 【故事簡介】 少年電次為了還清亡父留下的巨額債務, 與『鏈鋸惡魔』波奇塔作為惡魔獵人一起生活。 而在某夜,遭到他人的背叛以及殭屍惡魔暗算殺害。 在意識模糊的情況下,波奇塔自願以...
日期: 栏目:二次世界 阅读:9

[豌豆字幕组&风之圣殿字幕组&LoliHouse] 电锯人 / 链锯人 / Chainsaw Man - 05 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁外挂字幕]

电锯人 / 链锯人 / Chainsaw Man / チェンソーマン 字幕:豌豆字幕组&风之圣殿字幕组 压制:HayasakaAi @LoliHouse 本片与豌豆字幕组&风之圣殿字幕组合作,感谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年纪念公告(附往年全部礼包) 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent 等正规 BT 软件下载,并保持开机上传,谢谢~...
日期: 栏目:二次世界 阅读:8

[豌豆字幕组&风之圣殿字幕组&LoliHouse] 电锯人 / 链锯人 / Chainsaw Man - 01 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕]

电锯人 / 链锯人 / Chainsaw Man / チェンソーマン 字幕:豌豆字幕组&风之圣殿字幕组 压制:HayasakaAi @LoliHouse 本片与豌豆字幕组&风之圣殿字幕组合作,感谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年纪念公告(附往年全部礼包) 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent 等正规 BT 软件下载,并保持开机上传,谢谢~...
日期: 栏目:二次世界 阅读:13

[猎户不鸽压制] 电锯人 / 链锯人 Chainsaw Man [01] [1080p] [简日内嵌] [2022年10月番]

  简介: 被骗得负债累累、过着贫穷生活的少年电次, 与电锯恶魔啵奇塔一起做恶魔猎人,勉强活了下来, 但是有一天却被残暴的恶魔盯上了……?!   加上了oped 阿里云盘:先欠着 TG频道:https://t.me/+7H24kZLhIqoyMjk1 网盘&反馈:http://orion-origin.ysepan.com/ QQ闲聊群:https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=Svfa0KHD 请使用正规BT下载软件(比特彗星等)下载它,下载完成请尽量保持上传来使大家一起愉快地下载。 本字幕仅供学习交流使用,请在下载24小时内删除,禁止商用,请支持正版!...
日期: 栏目:二次世界 阅读:9

[星空字幕組][鏈鋸人 / Chainsaw Man][01][繁日雙語][1080P][WEBrip][MP4](急招翻譯、校對)

歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
日期: 栏目:二次世界 阅读:10

[星空字幕组][电锯人 / Chainsaw Man][01][简日双语][1080P][WEBrip][MP4](急招翻译、校对)

欢迎关注星空字幕组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 翻译:日语N2或N2以上,有能力独立翻译一集特摄或动漫 校对:日语N1,能够在短时间内查找翻译错误并优化翻译,语言组织能力强 时轴:熟练使用Aegisub等打轴软件,能够在3小时内打完一集24分钟的特摄或动漫 特效:熟练使用AE、PR等软件制作动态特效或熟练使用ass特效代码制作特效 压制:熟练使用AVS或VS进行压制,具有较好的电脑配置 美工:熟练使用PS等软件制作海报或汉化LOGO 希望有能力、爱特摄或动漫的朋友能够加入我们,如有意愿,欢迎加入星空字幕组招募...
日期: 栏目:二次世界 阅读:9