【悠哈璃羽字幕社】[擅长捉弄的高木同学3_Karakai Jouzu no Takagi-san S3][01-12][BDRIP 1080P HEVC-YUV420P10 FLAC][简繁外挂]

≡≡≡≡≡ 招收范围及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的伙伴一起为动画传播奉献力量 和伙伴们交流讨论动漫及其他话题 得到丰富的实战经验 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有浓厚的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化背景周边相关有一定了解为佳,对翻译初稿进行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http://weibo.com/uhawing...
日期: 栏目:二次世界 阅读:12

[悠哈璃羽字幕社&LoliHouse] 善于捉弄的高木同砚3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 [01-12合集][WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕][Fin]_acg_全彩,里番导航

善于捉弄的高木同砚3 / からかい上手の高木さん3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 Subtitle: UHA-WINGS Encode: fy939 字幕包罗以下语言:简体中文、繁体中文 Subtitle Languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese 本片与悠哈璃羽字幕社相助,谢谢字幕组的辛勤劳动。 此合集未对字幕举行更改,仅修正第10话音轨体积过大问题。 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: To play our works smoothly, we recommend these video pl...
日期: 栏目:二次世界 阅读:19

帝国汉化组,acjcom_[酷漫404][善于捉弄人的高木同砚 第三季][01-12][1080P][BDRip][简日双语(内嵌+外挂)][HEVC-10bit FLAC][MKV][字幕组招人内详]

翻译:Akira & もも & mig & 啾啾 & 伽拉忒亚 & 少纳言时轴:深井 & Tony校对:もも & 啾啾 & Akira & 火树银花 & 少纳言 & 伽拉忒亚繁化:一星特效:火树银花 & Tony压制:不会早恋的西片同砚 BT做种时间为宣布后30天时住手,迎接列位网友们连续保种分流,可加入分流群 383505601;做种时代建议使用尺度BT软件下载,不要使用吸血软件 希望更多的小同伴儿能够加入日语组!以下是详细要求: 听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。翻译:懂日语,将日语翻译成合适的...
日期: 栏目:二次世界 阅读:19

acg 导航 绅士,51漫画 导航_[酷漫404][擅長捉弄人的高木同學 第三季][01-12][1080P][BDRip][繁日雙語(內嵌+外掛)][HEVC-10bit FLAC][MKV][字幕組招人內詳]

翻譯:Akira & もも & mig & 啾啾 & 伽拉忒亞 & 少納言時軸:深井 & Tony校對:もも & 啾啾 & Akira & 火樹銀花 & 少納言 & 伽拉忒亞繁化:一星特效:火樹銀花 & Tony壓製:不會早戀的西片同學 BT做種時間為發佈後30天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體 希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求: 聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中...
日期: 栏目:二次世界 阅读:19

[悠哈璃羽字幕社&LoliHouse] 善于捉弄的高木同砚3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 - 12 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕][End]_宅男绅士导航,日本pixiv的网址是多少

善于捉弄的高木同砚3 / からかい上手の高木さん3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 字幕:悠哈璃羽字幕社 Subtitle: UHA-WINGS 压制:fy939 Encode: fy939 字幕包罗以下语言:简体中文、繁体中文 Subtitle Languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese 本片与悠哈璃羽字幕社互助,谢谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: To play our works smoothly, we recommend these video players:...
日期: 栏目:二次世界 阅读:27

acgemanga最新网址,my acg导航_[悠哈璃羽字幕社&LoliHouse] 善于捉弄的高木同砚3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 - 11 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕]

善于捉弄的高木同砚3 / からかい上手の高木さん3 / Karakai Jōuzu no Takagi-san S3 字幕:悠哈璃羽字幕社 Subtitle: UHA-WINGS 压制:fy939 Encode: fy939 字幕包罗以下语言:简体中文、繁体中文 Subtitle Languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese 本片与悠哈璃羽字幕社互助,谢谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: To play our works smoothly, we recommend these video players:...
日期: 栏目:二次世界 阅读:27

【悠哈璃羽字幕社】 [善于捉弄人的高木同砚 S3__Karakai-Jouzu-no-Takagi-san S3] [01-12] [x264 1080p][CHS]_绅士库全彩acg 全彩,豆腐阅读网官网入口

≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http://weibo.com/uhawing...
日期: 栏目:二次世界 阅读:36

【悠哈璃羽字幕社】 [擅長捉弄人的高木同學 S3__Karakai-Jouzu-no-Takagi-san S3] [01-12] [x264 1080p][CHT]_吉哩哩网站,看番的一个导航站

≡≡≡≡≡ 招收範圍及說明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟興趣相投的同伴一起為動畫傳播奉獻气力 和同伴們交流討論動漫及其他話題 获得豐富的實戰經驗 提升自己的能力 老司機手把手教學 ==== 你需要 ==== 翻譯:對動畫有濃厚的興趣,具有較強的日語聽譯能力和一定的中文水平(並無等級門檻) 校對:要求較高的中日文水平,對翻譯作品的文化靠山周邊相關有一定领会為佳,對翻譯初稿進行潤色糾錯。 有意加入請加Q群:801237938 (找資源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
日期: 栏目:二次世界 阅读:30

亚洲社区在线导航,贝贝导航大全_【悠哈璃羽字幕社】 [擅長捉弄人的高木同學 S3__Karakai-Jouzu-no-Takagi-san S3] [12] [x264 1080p][CHT]

≡≡≡≡≡ 招收範圍及說明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟興趣相投的同伴一起為動畫傳播奉獻气力 和同伴們交流討論動漫及其他話題 获得豐富的實戰經驗 提升自己的能力 老司機手把手教學 ==== 你需要 ==== 翻譯:對動畫有濃厚的興趣,具有較強的日語聽譯能力和一定的中文水平(並無等級門檻) 校對:要求較高的中日文水平,對翻譯作品的文化靠山周邊相關有一定领会為佳,對翻譯初稿進行潤色糾錯。 有意加入請加Q群:801237938 (找資源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
日期: 栏目:二次世界 阅读:29

【悠哈璃羽字幕社】 [善于捉弄人的高木同砚 S3__Karakai-Jouzu-no-Takagi-san S3] [12] [x264 1080p][CHS]_亚洲第一区agg,王者acg同人彩漫

≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http://weibo.com/uhawing...
日期: 栏目:二次世界 阅读:31