DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...
歡迎關注豌豆字幕組微博:http://weibo.com/u/3763723880
粉絲群:11676730
豌豆字幕組長期招募片源、翻譯、校對、時間軸、後期,有意者請加QQ群:314404356
----------------------------------------------------------------------------
個人微博:weibo.com/u/2293473721...
在线观看:www.bilibili.com/video/BV1NG411g7K3
翻译:晓;时轴:夏日幻听;繁化:学园都市理事会长
MCE汉化组 持续招募翻译/校对/繁化/特效/片源,欢迎加入!
联系方式:
B站私信:space.bilibili.com/224267770
新浪微博:weibo.com/p/1005055124935850/home
权属声明:
本字幕由MCE汉化组基于CC BY-NC-ND 4.0进行许可。
你可以自由地共享:在任何媒体以任何形式复制、分享本作品。
你应当遵守:在转发时附上出处、非商业性使用、禁止篡改字幕内容。...
Staff 原作:AQUAPLUS 監督:川村賢一 シリーズ構成:横山いつき キャラクター原案:甘露 樹、みつみ美里 キャラクターデザイン/総作画監督:中田正彦 プロップデザイン:岩畑剛一、鈴木典孝 美術設定:天田俊貴 文字デザイン:コレサワシゲユキ、灯夢 色彩設計:佐藤美由紀 美術監督:高峯義人 特効監修:谷口久美子 撮影監督:横山 翼 3DCG:サンジゲン 編集:後藤正浩 音響監督:山口貴之 音楽:AQUAPLUS オープニングテーマ:「人なんだ」/Suara エンディングテーマ:「百日草」/Suara アニメー...
故事叙述住家在埼玉市八处冠有“浦和”之名的车站附近的八个女孩的日常生活。
翻译:夏祭りの花火;
时轴&繁化:学园都市理事会长
MCE汉化组 持续招募翻译/校对/繁化/特效/片源,欢迎加入!
联系方式:
B站私信:space.bilibili.com/224267770
新浪微博:weibo.com/p/1005055124935850/home
权属声明:
本字幕由MCE汉化组基于CC BY-NC-ND 4.0进行许可。
你可以自由地共享:在任何媒体以任何形式复制、分享本作品。
你应当遵守:在转发时附上出处、非商业性使用、禁止篡改字幕内容。...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴!
1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等
7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源
欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604
奶茶屋所...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴!
1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等
7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源
欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604
奶茶屋所...